Happy Together

posted on 28 Oct 2009 22:36 by namooje3

Photobucket

ผ้าเชียร์ Super Show 2 

สนใจอ่านรายละเอียดได้ข้างล่างเลยค่า

 

ไหนๆก็ไหนๆ หวานเอาเนื้อเพลงแฮปปี้ทูเก็ตเตอร์ที่แปลไว้เมื่อนานนม

มาให้อ่านเพลินๆนะคะ

อ่านแล้วจะต้องยิ้มกันแน่ๆ

เค้าว่ากันว่า เพลงนี้เป็นเพลงที่ต่อมาจากแมรี่ยูละ

ไม่รู้ว่จริงเท็จแค่ไหน

เอาเป็นว่าลองอ่านเนื้อเพลงดูเองแล้วกันนะคะ^^

...............................................................................................

 

Happy Together

 

오늘도 기다려준 모습 기억해 가끔씩 힘이 때면 항상 생각해

ฉันจำหน้าเธอที่วันนี้ก็รอชั้นได้ เวลาที่ฉันหนักใจฉันจะคิดถึงเธอเสมอ
고마워 기쁠 때면 다같이 웃고 언제나 사랑하는 충분해

ขอบคุณนะ เวลาที่ดีใจเราต่างก็หัวเราะด้วยกัน หัวใจที่มีรักแค่นี้ก็พียงพอตลอดไป
그저 받기만 했던 너의 마음 이젠 돌려줄게
แค่เพียงได้รับหัวใจของเธอ ฉันจะคืนทุกอย่างให้กับเธอ


*
조금 가까이 사랑 너와 내가 지금 이대로 항상 너를 지켜줄게

ใกล้เข้ามาอีกนิด ที่รัก ฉันจะปกป้องเธอตลอดไปเฉกเช่นตอนนี้
때로는 지쳐서 아프고 힘들면 그저 기대면 영원히 HAPPY TOGETHER
บางครั้ง เธออาจจะเหนื่อยจนไม่สบายและเมื่อเธอไม่สบายใจ เธอยังพึ่งพาฉันได้นะ เราจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป


조금만 다를 뿐인데 차가운 시선들 누가 뭐라 한데도 너만은 변치 않길..

แตกต่างกันเล็กน้อย สายตาที่เย็นชาและคำพูดของคนอื่น หวังว่าเธอจะไม่เปลี่ยนไป
고마워 힘들 때면 다같이 울고 언제나 함께하며 지켜줘서

ขอบคุณนะ เมื่อไม่สบายใจ เราต่างก็ร้องไห้ด้วยกัน เราจะอยู่ด้วยกันและปกป้องกันและกันตลอดไป
그저 받기만 했던 너의 마음 이젠 돌려줄게
แค่เพียงได้รับหัวใจของเธอ ฉันจะคืนทุกอย่างให้กับเธอ


*
조금 가까이 사랑 너와 내가 지금 이대로 항상 너를 지켜줄게

ใกล้เข้ามาอีกนิด ที่รัก ฉันจะปกป้องเธอตลอดไปเฉกเช่นตอนนี้
때로는 지쳐서 아프고 힘들면 그저 기대면 영원히 HAPPY TOGETHER

บางครั้ง เธออาจจะเหนื่อยจนไม่สบายและเมื่อเธอไม่สบายใจ เธอยังพึ่งพาฉันได้นะ เราจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป


세상에 가려진 눈물 흘리고 있을 때도

น้ำตากำลังไหลออกมาโดยที่ทั้งโลกไม่รู้ แต่
눈부신 그대가 있어 힘내어 웃을 있는 항상 HAPPY TOGETHER

สายตาของเธอสวยมากๆเลยนะ มันทำให้ชั้นมีกำลังใจที่จะหัวเราะอีกครั้ง เราจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป


나의 전부야 나의 최고야 사람 그대 누가 뭐래도 사랑~~~
เธอเป็นทุกอย่างของฉัน เธอเป็นที่สุดของฉัน เธอคือคนของฉัน ไม่ว่าใครจะพูดอะไร เธอก็เป็นที่รักของฉัน~~~


*
조금 가까이 사랑 너와 내가 지금 이대로 언제라도 곁에 있어

ใกล้เข้ามาอีกนิด ที่รัก เธอกับฉัน ไม่ว่าเมื่อไรก็ตามฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
때로는 지쳐서 아프고 힘들면 그저 기대면 Uhh~
บางครั้ง เธออาจจะเหนื่อยจนไม่สบายและเมื่อเธอไม่สบายใจ เธอยังพึ่งพาฉันได้นะ


된다고 말고 실패한다 말고 누가 몰라줘도 그댄 있죠

อย่าพูดว่าเธอทำไม่ได้ อย่าพูดว่าเธอล้มเหลว แม้ว่าจะไม่มีใครรู้จักเธอ แต่เธอทำมันได้นะ

이젠 변치 말고 함께 웃어봐요 여기 있는 모두 항상 행복하기

ตอนนี้ เธออย่าเพิ่งเปลี่ยนไปนะ เรามาหัวเราะด้วยกัน ที่นี้ทุกๆคนจะมีความสุขด้วยกันตลอดไป


사랑 행복 지금부터 사랑 행복 영원토록

รัก มีความสุขตั้งแต่ตอนนี้ รัก มีความสุขจนตลอดไป
사랑 행복 너와 내가 사랑 행복 함께 하기

รัก มีความสุขทั้งเธอกับฉัน รัก มีความสุขด้วยกัน


영원히 HAPPY TOGETHER

มีความสุขด้วยกันตลอดไป

 

 

credit: lyrics from mnet

แปลไทยโดย 13swe3tless แห่งบ้านเลิฟสุดน่ารัก (miracle-heemin.exteen.com)

ห้ามนำออกไปโดยไม่ได้รับอนุญาติ!!

ผ้าเชียร์ Super Show 2 : Super Junior

posted on 28 Oct 2009 21:39 by namooje3

Photobucket

 ผ้าเชียร์คอนเสิร์ต The 2nd Asia tour Super Show Live in BKK

                          รายละเอียดของผ้า 

อ่านเป็นภาษาไทยได้ว่า เอสเจ ยองวอนฮี แฮปปี้ทูเก็ตเตอร์ 

= เอสเจ มีความสุขด้วยกันตลอดไป

ผ้าสีขาว

กว้าง 20 เซนติเมตร

ยาว 90 เซนติเมตร

เนื้อผ้านุ่มนิ่ม เป็นผ้าสำลีอย่างดี พันคอได้ดีอย่างกับผ้าพันคอ...^^

(พรีเซ้นมากๆ เพราะว่าหวานเลือกผ้าเองกับมือเลยค่ะ)

 

พิเศษ สั่งกับทางบล็อกราคาเพียง 230 บาท

ค่าจัดส่งทั่วประเทศ 30 บาท ค่ะ

 

วิธีการสั่งของ

      ชื่อ............. ชื่อเล่น................

      สินค้าที่สั่ง.............................

      จำนวนที่สั่ง............................

      ที่อยู่....................................

      เบอร์โทรศัพท์............................

 

ส่งมาที่

namoojee@hotmail.com

หรือโทรมาสอบถามได้ที่ 0813081962 หวาน

 

สามารถเมล์เข้ามาจองก่อนได้เลยนะคะ

เพราะว่าตอนนี้ผ้ายังไม่เสร็จดี

ถ้าเสร็จแล้ว หวานจะมาอัพเดทผ้าที่ทำเสร็จแล้วให้อีกทีค่ะ

ขอบคุณทุกคนที่ติดตามความเคลื่อนไหวของบล็อกเรามาโดยตลอดด้วยนะคะ 

 

หวาน

edit @ 28 Oct 2009 22:30:56 by NaMo0jE3 งานdesign fancheer!!

091020 Wooyong's cyworld

posted on 20 Oct 2009 11:56 by namooje3  in Trans
Photobucket

 

ยอดเยี่ยมไปเลย

ตอนนี้

อากาศตอนเช้าก็หนาวแล้วด้วยㅜ

will you marry me

posted on 19 Oct 2009 23:55 by namooje3  in Trans

Single: 결혼해 줄래 Will You Marry Me (feat. Bizniz)

Artist: Lee seung gi
Release Date: 18th June 2009

 

나랑 결혼해줄래

แต่งงานกับผมได้ไหม?
나랑 평생을 함께 살래

อยู่กับผมตลอดไปได้ไหม?
우리둘이 알콩달콩 서로 사랑하며

พวกเราต่างก็รักกันและกัน
나닮은 아이하나 너닮은 아이하나 낳고

มีลูกสักคนที่เหมือนกับผม อีกคนที่เหมือนกับคุณ
천년만년 아프지말고 살고 싶은데
อยู่อย่างไม่เจ็บป่วยกับผมไป พันปี หมื่นปี
솔직히 말해서 내가 널더 좋아해

พูดจากใจจริง ผมว่าผมชอบคุณมากกว่าที่คุณชอบผม
남자와 여자사이에 그게 좋다고 하던데

ใครๆก็พูดว่าเป็นสิ่งที่ดีสำหรับผู้ชายและผู้หญิง
내가 사랑할게 내가 아껴줄께

ผมจะรักคุณให้มากขึ้น ผมจะใส่ใจดูแลคุณให้มากขึ้น
눈물이 나고 힘이 들때면 아플때면 함께 아파할께

เมื่อน้ำตาของคุณไหล เมื่อคุณเหนื่อย เมื่อคุณเจ็บปวด ผมจะเจ็บปวดไปกับคุณ
평생을 사랑할께 평생을 지켜줄께

ผมจะรักคุณตลอดไป จะปกป้องคุณตลอดไป
너만큼 좋은사람 만난걸 감사해 매일 너만사랑하고 싶어
ผมรู้สึกขอบคุณที่ได้พบคนดีๆแบบคุณ อยากรักเพียงคุณในทุกวัน
나랑 결혼해줄래
แต่งงานกับผมได้ไหม?


rap 매일이 행복에 겨워서 괜실히 내일이 기대되는 사랑

แรพ แต่งงานกับผม พบความสุขในทุกๆวัน ผมจะเฝ้าคอยวันพรุ่งนี้ไปกับ(คุณ)ที่รัก
왜이리 왜이리 떨리는 걸까 보고 봐도 내겐 제일인 사랑

ทำไม ทำไมผมถึงตัวสั่นเทา คุณคือที่สุดของผม ที่รัก ไม่ว่าผมจะมองคุณสักกี่ครั้ง
검은머리 파뿌리 때까지 우리들의 생이 끝날때 까지

จนกระทั่งผมสีดำของคุณกลายเป็นสีขาว จวบจนชีวิตของเราจบสิ้น
손에 물은 묻혀도 눈에 눈물 절대 안묻혀
แม้ว่าน้ำจะเปื้อนมือ แต่ตาของเราจะไม่เปื้อนไปด้วยน้ำตา
 

넌나의 반쪽가슴 난너의 반쪽가슴 되어

คุณเป็นครึ่งหนึ่งของใจผม ผมเป็นครึ่งหนึ่งของใจคุณ
숨을 쉬는 순간 순간 사랑해줄께

ผมจะรักคุณในทุกๆลมหายใจของผม

시간이 지나서 주름이 늘어나도

เมื่อเวลาผ่านไป ริ้วรอยที่เพิ่มมากขึ้น
지금 처럼 너와나 영원히 함께 할꺼야
คุณและผมจะอยู่ด้วยกันตลอดไปเหมือนเช่นตอนนี้
내가 사랑할께 내가 아껴줄께

ผมจะรักคุณให้มากขึ้น ผมจะใส่ใจดูแลคุณให้มากขึ้น
눈물이 나고 힘이 들때면 아플때면 함께 아파할께

เมื่อน้ำตาของคุณไหล เมื่อคุณเหนื่อย เมื่อคุณเจ็บปวด ผมจะเจ็บปวดไปกับคุณ
평생을 사랑할께 평생을 지켜줄께

ผมจะรักคุณตลอดไป จะปกป้องคุณตลอดไป
너만큼 좋은사람 만난걸 감사해

ผมรู้สึกขอบคุณที่ได้พบคนดีๆแบบคุณ
매일 너만 사랑 하고 싶어
อยากรักเพียงคุณในทุกวัน


rap 너는 마치 어두웠던 삶을 밝혀주는

คุณคือ แสงสว่างที่ทำให้ชีวิตความมืดมิดของผมสว่างขึ้น
보글보글 찌개소리로 반겨주는

บ้านที่ต้อนรับผมด้วยเสียงซุปเดือดปุดๆ
매말랐던 맘에 내려주는

ฝนที่ชุ่มฉ่ำไปในหัวใจที่แห้งเหี่ยวของผม
사랑이란 참의미가 담겨있는

บทกวีที่เต็มไปด้วยความรัก
하늘이 정해준 운명의

ชะตาชีวิตที่ถูกกำหนดโดยสวรรค์
너와나의 만남은 천생연분

การที่คุณและผมได้พบกันมันคือบุพเพสันนิวาส
세상을 준대도 바꿀 없는 삶엔 오직 항상 너뿐
ในโลกนี้ไม่มีสิ่งใดที่แลกมันได้ ชีวิตของผมมีไว้เพื่อคุณตลอดไป


내가 사랑할께 내가 아껴줄께

ผมจะรักคุณให้มากขึ้น ผมจะใส่ใจดูแลคุณให้มากขึ้น
눈물이 나고 힘이 들때면 아플때면 함께 아파할께

เมื่อน้ำตาของคุณไหล เมื่อคุณเหนื่อย เมื่อคุณเจ็บปวด ผมจะเจ็บปวดไปกับคุณ
평생을 사랑할께 평생을 지켜줄께

ผมจะรักคุณตลอดไป จะปกป้องคุณตลอดไป

너만큼 좋은사람 만난걸 감사해

ผมรู้สึกขอบคุณที่ได้พบคนดีๆแบบคุณ
매일 너만 사랑하고 싶어
อยากรักเพียงคุณในทุกวัน
나랑결혼해줄래

แต่งงานกับผมได้ไหม?

 

Translated to thai by namooje3

do not take out